El directorio languages en WordPress

El directorio Languages en WordPress

El Directorio languages en WordPress

El Directorio «languages» en WordPress cumple una función fundamental en los diferentes idiomas.

Ya expliqué en Internacionalización, cómo hacer que tu Tema o Plugin esté preparado para la traducción, si eres tú el que desarrolla en «PHP1».

El motivo del Directorio languages en WordPress

Es probable que no seas un desarrollador, por lo que cómo se realizan las traducciones, te importa poco.

Quizá simplemente, te has encontrado con un Tema o un Plugin, que no parece tener mucho sentido en sus términos, o quizá lo que sucede es que no te convence la traducción o, puede que los términos traducidos, no se ajusten a lo que tú quieres, o tal vez …

¿Cómo hace la traducción WordPress

WordPress es una herramienta muy potente, pero entre sus capacidades NO se encuentra la de traducción.

Y tu dirás que tienes una copia de WordPress en tu lenguaje nativo y, tienes razón, pero es porque ya está traducido.

La aplicación WordPress, está escrita en un lenguaje de programación llamado PHP, como ya sabes, y en ese lenguaje, se tiene la capacidad de escribir textos que el usuario final verá en su pantalla.

Mediante el uso de unas funciones especiales, se traducen esos textos. Los creadores de Temas o Plugins, hacen su trabajo escribiendo los textos (generalmente) en inglés y, mediante esas funciones de traducción, al usuario final esos textos le aparecen en otro lenguaje.

Pero esto NO es magia, ni WordPress sabe como traducir los textos.

Sea cual sea el lenguaje del usuario final (alemán, chino, o élfico) tiene que existir un diccionario de traducción del inglés a esa lengua.

Si ese diccionario existe, el usuario leerá los textos en su lenguaje / idioma.

¿Cómo funciona un diccionario?

Como todos los diccionarios, existe una tabla de correspondencias de forma que a un texto dado, en el idioma «original» (usualmente inglés), le corresponde un texto en el idioma «destino».

Este diccionario no es necesario que se limite a palabras únicas, cada término puede ser una cadena de caracteres más o menos larga.

Para que me entiendas, además de términos como:
Today –> Hoy

puede haber términos como:
Enter your name –> Indica tu nombre

Una vez que existe esta tabla de correspondencias, WordPress elegirá los términos correspondientes al idioma nativo, el que se ha especificado en Ajustes -> Generales -> Idioma del sitio.

Haciendo traducciones

La filosofía de código abierto a la que está adscrita WordPress, permite la colaboración de muchos individuos para la consecución de un fin.

El tema de las traducciones, no es una excepción, así que podemos encontrar fácilmente, colaboradores para la traducción.

Si estás interesado en la colaboración en traducciones o si necesitas traducir un Tema o Plugin, puedes dirigirte al sitio de traducciones de WordPress, donde encontrarás mucho material y guías.

Al ser un tema colaborativo, existen acuerdos en traducir términos comunes, de forma que todos los involucrados en un proyecto, sigan iguales directrices.

Estos términos comunes se agrupan en un glosario que, en el caso del español de España, puedes encontrar en el sitio de traducciones de WordPress.

Si entras a colaborar en un proyecto de traducción, verás que no es más que una herramienta de colaboración en línea para crear tablas como te conté anteriormente.

En la imagen siguiente, verás la página de colaboración del proyecto de traducción a «es_ES» de la versión 5.6 Desarrollo.

El directorio Languages en WordPress 01
El directorio Languages en WordPress 01

El resultado de este diccionario, es un archivo con la extensión «.po2» y un archivo en formato «.mo3» que es el que la máquina entiende.

Existen herramientas para la creación y mantenimiento de este tipo de archivos, siendo la más conocida PoEdit (https://poedit.net/), que está disponible para varios entornos.

El Directorio languages en WordPress

Dentro de la estructura de directorios de WordPress, hay un directorio llamado languages que contiene todas las traducciones, es decir, los diccionarios que tu copia de WordPress necesita

El directorio Languages en WordPress 02
El directorio Languages en WordPress 02

En este directorio donde se albergan todas las traducciones, se establecen tres categorías:

  • . en el mismo directorio languages se alojan las traducciones de cada idioma completo, todo el WordPress. Son archivos con el nombre del idioma (con nomenclatura que marca la norma ISO 639) y las extensiones «.po» y «.mo».
  • plugins en donde encontrarás los diccionarios de los diferentes plugin que tengas instalados en tu sitio. Por ejemplo, «mi-plugin.po» y «mi-plugin.mo»
  • themes donde se guardan los diccionarios de todos los temas que tengas en tu sitio (activos o no). Por ejemplo, «mi-tema.po» y «mi-tema.mo»

Las normas internas del funcionamiento de las funciones de traducción de WordPress, marcan dónde se buscarán los archivos de diccionario, pero al final, estas localizaciones son las que priman, por lo que es posible que aún existiendo otros diccionarios, las traducciones que veas, serán las que marquen los diccionarios aquí alojados.

Conclusión

Tu decides cómo quieres que se presenten las traducciones en tu sitio, si usando las que vienen predeterminadas o haciendo las tuyas propias. Recuerda, la fuerza del código abierto es que (siguiendo unas pocas reglas) eres libre de modificar lo que está en tu mano.

Si buscas más detalles sobre las traducciones, los editores o incluso plugins que pueden ayudarte en la labor, házmelo saber en los comentarios. 😉

Recuerda, #UsaMascarilla y #LávateLasManos, juega, experimenta y, sobre todo, ¡divertirte!


Canales de Telegram: Canal SoloWordpressCanal SoloLinux 


¡Espero que este articulo te sea de utilidad, puedes ayudarnos a mantener el servidor con una donación en PayPal, o también colaborar con el simple gesto de compartir nuestros artículos en tu sitio web, blog, foro o redes sociales!

¡Tus comentarios y preguntas nos ayudan a mejorar, por favor comenta!


  1. Personal Home Page – Lenguaje de programación 

  2. Portable Object 

  3. Machine Object 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, aceptas el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver
Privacidad